Blog

Hợp pháp hóa lãnh sự tiếng anh là gì? Những điều cần biết

unnamed-3

Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Tiếng Anh là gì? (Cập Nhật Mới Nhất 2023)

1. Hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh

Trước hết, chúng ta cần hiểu về khái niệm Hợp pháp hóa lãnh sự. Theo quy định của pháp luật Việt Nam, nghĩa là tại Nghị định 11/2011/NĐ-CP ngày 05 tháng 12 năm 2011, “Hợp pháp hóa lãnh sự” là quá trình xác nhận và công nhận giấy tờ, tài liệu của nước ngoài bằng con dấu, chữ ký, chức danh từ cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam để sử dụng tại Việt Nam.

Vậy Hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh là gì? Hãy xem nội dung dưới đây:

  • Legalization: Từ này có nghĩa là “Hợp pháp hóa” trong tiếng Anh (Mỹ) và chúng ta có thể dùng cụm từ “Consular Legalization” hay “Legalization of Consular” đề cập đến quá trình này.

  • Legalisation: Từ này có nghĩa là “Hợp pháp hóa” trong tiếng Anh (Anh) và chúng ta có thể dùng cụm từ “Consular Legalisation” hay “Legalisation of Consular” đề cập đến quá trình này.

  • Consular Authentication: Từ này được Bộ Ngoại Giao Việt Nam và nhiều quốc gia sử dụng để chỉ việc chứng nhận lãnh sự/hợp pháp hóa lãnh sự của tài liệu.

  • Apostille: Từ này cũng được dùng để chỉ việc chứng nhận lãnh sự/hợp pháp hóa lãnh sự của tài liệu ở các quốc gia đã tham gia Hague Convention.

Từ những thông tin trên, chúng ta thấy rằng chúng ta không thường sử dụng cụm từ “Consular Legalization” hay “Consular Legalisation” để đề cập đến quá trình chứng nhận lãnh sự/hợp pháp hóa lãnh sự. Vì vậy, tùy thuộc vào ngữ cảnh, mục đích và quốc gia sử dụng tài liệu, chúng ta nên sử dụng từ phù hợp nhất.

2. Các loại giấy tờ thường cần chứng nhận lãnh sự bằng tiếng Anh:

  • Diploma, educational certificate, educate: Văn bằng, chứng chỉ giáo dục, đào tạo.

  • Medical certification: Chứng nhận y tế.

  • Judicial history card: Phiếu lý lịch tư pháp.

  • Papers, Other documents may be consular certified as prescribed by law: Tài liệu khác có thể được chứng nhận lãnh sự theo quy định pháp luật.

3. Những câu hỏi thường gặp.

Hợp pháp hóa lãnh sự là gì?

Theo quy định tại khoản 2 Điều 2 Nghị định 111/2011/NĐ-CP, Hợp pháp hóa lãnh sự được giải thích là quá trình cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam xác nhận và công nhận giấy tờ, tài liệu của nước ngoài bằng con dấu, chữ ký, chức danh để tài liệu đó có thể được sử dụng tại Việt Nam.

Các loại giấy tờ không được hợp pháp hóa lãnh sự?

Theo Điều 10 Nghị định 111/2011/NĐ-CP và Điều 4 Thông tư 01/2012/TT-BNG, các loại giấy tờ không được hợp pháp hóa lãnh sự gồm:

  • Giấy tờ, tài liệu bị sửa chữa, tẩy xóa nhưng không được điều chỉnh theo quy định của pháp luật.

  • Giấy tờ, tài liệu có các chi tiết mâu thuẫn với nhau hoặc với giấy tờ, tài liệu khác trong hồ sơ đề nghị chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự.

  • Giấy tờ, tài liệu giả mạo hoặc được cấp, chứng nhận sai thẩm quyền theo quy định của pháp luật.

  • Giấy tờ, tài liệu có chữ ký, con dấu không phải là gốc và không được đóng trực tiếp và ký trực tiếp trên giấy tờ, tài liệu. Con dấu, chữ ký sao chụp dưới mọi hình thức đều không được coi là gốc.

  • Giấy tờ, tài liệu có nội dung xâm phạm quyền và lợi ích của Nhà nước Việt Nam, không phù hợp với chủ trương, chính sách của Nhà nước Việt Nam hoặc có thể gây bất lợi cho Nhà nước Việt Nam.

Các loại giấy tờ được miễn hợp pháp hóa lãnh sự?

Theo Điều 9 Nghị định 111/2011/NĐ-CP và Điều 4 Thông tư 01/2012/TT-BNG, các loại giấy tờ được miễn hợp pháp hóa lãnh sự gồm:

  • Giấy tờ, tài liệu được miễn chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước quốc tế mà Việt Nam và nước ngoài đều là thành viên hoặc theo nguyên tắc có đi có lại.

  • Giấy tờ, tài liệu được chuyển giao trực tiếp hoặc qua đường ngoại giao giữa cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam và cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài.

  • Giấy tờ, tài liệu được miễn chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định của pháp luật Việt Nam.

  • Giấy tờ, tài liệu mà cơ quan tiếp nhận của Việt Nam hoặc của nước ngoài không yêu cầu phải hợp pháp hóa lãnh sự, chứng nhận lãnh sự phù hợp với quy định pháp luật tương ứng của Việt Nam hoặc của nước ngoài.

4. Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh tại ACC

Hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh (consular legalization) để sử dụng ở nước ngoài là một quá trình phức tạp. Nếu bạn chưa có kinh nghiệm với việc hợp pháp hóa lãnh sự đại sứ quán hoặc Cục lãnh sự – Bộ Ngoại giao, bạn có thể sử dụng dịch vụ tại ACC của chúng tôi.

Công ty luật ACC cam kết cung cấp dịch vụ hoàn hảo và đảm bảo rằng tài liệu của bạn được xử lý đúng quy trình và được chấp nhận tại nước sở tại.

Dịch vụ của ACC giúp bạn tiết kiệm thời gian và thủ tục đăng ký dễ dàng. Bạn có thể làm chứng nhận lãnh sự/hợp pháp hóa lãnh sự cho một hoặc nhiều loại giấy tờ khác nhau. Chúng tôi đảm bảo thực hiện các bước cần thiết một cách chính xác để đảm bảo tài liệu của bạn được hoàn tất và chuyển trả đến bạn càng nhanh càng tốt.

Chúng tôi sẽ kiểm tra tài liệu gốc, thực hiện thủ tục chứng thực giấy tờ và làm việc với Cục Lãnh sự – Bộ Ngoại giao, Văn phòng đại diện để gửi tài liệu đến bất kỳ đâu trên thế giới.

Đó là những thông tin mà ACC cung cấp về Hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Anh. Trong quá trình thực hiện, có thể xảy ra những vướng mắc hoặc bất cập. Nếu bạn có thắc mắc về quy trình này hoặc những vấn đề khác, hãy liên hệ với chúng tôi. Công ty Luật ACC luôn sẵn sàng hỗ trợ bạn!

Hotline: 19003330

Zalo: 084 696 7979

Gmail: [email protected]

Website: accgroup.vn

Related Articles

Back to top button